Цей пост про важливість всебічної оцінки позначення на предмет можливості його реєстрації в якості торговельної марки за кордоном.  Справа в тому, що кожна країна відрізняється своїми особливостями політичного, правового, соціального, релігійного устрою та відповідно має пов’язані з цим вимоги до позначень, які заявляються на реєстрацію.

  1. Мовні питання.

Якщо ТМ є словесним позначенням або має словесні елементи у своєму складі, необхідно звернути увагу, як вона буде сприйматися у зарубіжній країні. Постають питання: чи перекладати позначення, чи робити транслітерацію, чи буде переклад позитивно сприйматися іноземним споживачем.

Наприклад, назву «Кока-кола» для китайського ринку маркетологам компанії довелось змінити, адже, передавши ієрогліфами звуки назви напою, дослівний переклад виходив як «кусай воскового головастика». Звуки довелось змінити на «ко-ку-ко-ле», щоб вийшло більш приємне «Повний рот щастя».

Для належної оцінки позначення можливо знадобиться поміч перекладача або патентного повіреного відповідної країни.

  1. Етичні та соціальні норми.

Тут варто згадати нещодавній гучний конфуз із жестом Тризуба. (Хто раптом пропустив – просто загугліть «скандал із жестом тризубу»).  Без належної перевірки значення відомого у вузьких колах жесту, ідея зазнала сороміцького краху.

Те ж саме стосується і торговельних марок – для початку необхідно впевнитись, чи слово або зображення у позначенні не має негативного підтексту для споживачів певної країни, чи не буде ображати певні верстви населення, чи не використовується у сленгу з іншим підтекстом.

У тому ж таки Китаї не підлягають реєстрації позначення, що завдають шкоди соціалістичній етиці та звичаям або мають інший негативний вплив. І тут необхідно дослідити саме соціалістичні етичні норми  Китаю, які значно відрізняються від наших.

  1. Релігійні норми.

З цим потрібно бути особливо обережними, щоб не зачепити і не образити почуття віруючих. В Індії, до прикладу, однією із офіційних підстав для відмови у реєстрації позначення є будь-який зміст знаку, який може бути чутливим для релігійних вірувань будь-якого класу або частини громадян Індії.

В ОАЕ, як ісламській країні, на державному рівні взагалі заборонена реєстрації ТМ для виробництва свинини, алкогольних напоїв, барів та нічних клубів.

  1. Політичні заборони.

Спільними для різних країн є певні заборони на реєстрацію символів, які схоже чи тотожно відтворюють національні символи – прапори, герби, емблеми тощо.  В Ізраїлі, крім того, заборонені для реєстрації позначення, які прямо чи опосередковано вказують на зв’язок з президентом країни або його резиденцією.

У монархіях також існують заборони реєструвати позначення, що містять королівські імена, їх абревіатури, монограми, або зображення монарших осіб, їх символи влади і т.п.

  1. Інші заборони та особливі вимоги.

Законодавствами різних країн можуть бути визначені особливі умови для реєстрації позначень.

Наприклад, в США разом з поданням заявки на реєстрацію ТМ необхідно подати і докази її використання. А потім подати їх ще раз між 5 і 6 роком реєстрації, а потім ще раз між 9 та 10 роком. Таким чином зареєструвати ТМ в США лише для того «аби було», не вийде.

В Китаї не можна зареєструвати  колір в якості окремої торговельної марки. Реєстрація кольорів в логотипі при цьому дозволяється. 

Першочергову оцінку позначення можна провести самостійно, заручившись допомогою інтернету та Google Translate. Це допоможе відсіяти очевидно провальні позначення.  А більш глибокий аналіз проведуть наші патентні повірені із залученням перевірених та надійних закордонних партнерів.